jueves, 19 de noviembre de 2009

La guerra - الحرب

al-ħarb. Amigos, estaréis conmigo en que dos de los enemigos más funestos de la Humanidad son, en primer lugar, el corrector de Word; y, después, siguiéndolo muy de cerca, el tipo de letra Comic Sans. En serio, cuánto mal ha hecho la Comic Sans…

Aun siendo esto verdad, existe un mal aún más nocivo, un azote que degrada al género humano y lo aboca a una extinción lenta y dolorosa: me refiero nada más y nada menos que a los rótulos sin acentos. Porque sí, porque se acabaron ya los paños calientes y las buenas palabras: declarémosle la guerra a la incultura prosódica; portemos con nosotros un rotulador indeleble y corrijamos sin pudor los carteles que a nuestro paso encontremos. ¿Acaso no están repletas nuestras calles de centros de estetica o de academias de ingles? ¿Acaso no os sangran los ojos al verlo? ¿Acaso no muere un gatito por cada acento perdido? ¿Acaso no sufre la Virgen?


El fuego lo abrió Lynne Truss hace unos años. Esta buena señora, una mujer de bien, puso el grito en el cielo al ver que no le habían puesto el apóstrofo al título de la horrenda película Two Weeks Notice. Fue la gota que colmó el vaso de su paciencia: se lanzó desaforada a las calles londinenses y, rotulador en ristre, corrigió con fervor mesiánico todo cartel que tuvo a su alcance. El libro que escribió a continuación sobre ortotipografía, Eats, Shoots and Leaves (sin la coma: come brotes y hojas; con la coma: come, dispara y se marcha), es todo un clásico.


Pues bien, amigos, en el mundo hispanohablante ha comenzado la guerra. El 23 de junio de este mismo año, a un vasco residente en México, llamado Pablo Zulaica, se le inflaron los vapores y se convirtió en huracán. Decidió imprimir cartulinas con forma de tilde y comenzó a pegarlas en los carteles mal escritos de la capital mexicana para, después, fotografiar el resultado y subir la imagen a su blog: Acentos Perdidos: programa de reinserción de acentos en la vía pública. Hoy, son legión las hordas de hispanohablantes que, con inusitada furia correctora, peinan las calles de España, Venezuela, Perú, Argentina, Colombia, Costa Rica, Puerto Rico y República Dominicana en busca de carteles mal escritos. Tras las primeras multas, en Ciudad de México han acabado por reconocer de forma oficial su labor por su «valor didáctico, pacífico y constructivo». Han aparecido en la prensa de todo el mundo y el movimiento crece de forma imparable. Amigos, lloro de emoción. ¿Es posible tanta felicidad, Totó? No sé vosotros, pero yo voy a imprimirme ocho mil acentos de cartulina y ¡hale!, tildetón que te crió. Esto es la guerra…






P.D.: Por favor, no le pongáis acento a la palabra ti. Y, si os llamáis Llorente, no escribáis LLorente. Por favor os lo pido. Hacedlo por él:

P.P.D.: Sólo por gusto, copio de la Ortografía de la RAE: Las mayúsculas llevan tilde si les corresponde según las reglas dadas. Ejemplos: África, PERÚ, Órgiva, BOGOTÁ. La Academia nunca ha establecido una norma en sentido contrario.

19 comentarios:

Anónimo dijo...

Me gusta tu movimiento, querido Pol, me uno a él. También estoy de acuerdo con lo que dices...
Un ejemplo que he encontrado por ahí, por Internet, que sigue la regla correcta:
Andra Estética - Centro de Uñas Esculpidas
Ci vediamo! Un abrazo!

K dijo...

Ya hora de que el Capitán Tilde pasara a la acción. Tanta diatriba y tanto puntillo con los acentos pero hasta ahora no había usted movido un sólo dedo. En cualquier caso, un asunto me preocupa: ¿se inundarán ahora las calles murcianas de gaticos?

Athos dijo...

Lo que resulta realmente intolerable es que la ciudad ande plagada de gatos sin su preceptiva tilde.

Paul Spleen dijo...

@Mariete - He revisado a fondo esa página de la que hablas y todos los acentos están muy bien puestos. Sin duda, se trata de un centro de estética de calidad. ;o)

@K - Sí, tenía al Capitán Tilde abandonado. Me pondré la capa de nuevo y a volar.

@Athos - Lo que abunda mucho son los monetes.

¿Habéis visto la entrada anterior? ¿No os da miedo todo, después de eso?

K dijo...

¿Quién se pasa meses sin poner un post y luego cuelga dos el mismo día (o casi)? Respuesta en la primera línea de esta página.
Que vengan los gaticos y lo vean.

Paloma dijo...

Yo también me uno, cuando arregle la impresora. ;-)
Espero no ser yo una mártir y que me toque pagar alguna multa. Que no está el horno...

Unknown dijo...

Ramón, tú siempre has sido de capa, sombrero y bastón. Ése debe ser tu traje de superhéroe desfaciendo entuertos.

Mario, siempre estás dispuesto a meter tu cuñita, y aparte nunca te olvidas incluir el anuncio familiar.

Unknown dijo...

Para las traductérpretes laguneras: veo con gran gusto que entre vuestros servicios está la surrada.

Ramón, ¿tú también lo haces? ¡Nunca me has hablado de ello!

Paul Spleen dijo...

@Pálom - Sería una multa para enmarcar.

@Angus Beef - ¿Y si me compro un monóculo y un reloj de bolsillo? Sí, yo hago mi propia surrada y nunca he recibido queja alguna.

Anónimo dijo...

Anda que no hay gente a la que le sobra el tiempo libre... Yo os pondría a todos a barnizar las Pirámides.

En cualquier caso, asegúrate de que tu disfraz incluya un monóculo y no un monoculo...

Á

David dijo...

Estoy de acuerdo con tu cruzada. Sin embargo, ¿no sería más efectivo quemar los carteles así como las sedes sociales de las empresas culpables?

Y tal.

Paul Spleen dijo...

@Undress - ¿Tú crees que con ese nombre se te puede tomar en serio?

@Déivid - Sin duda. Pongámonos a ello.

Anónimo dijo...

¡Por tutatis!

Creía que era la única que estaba en esta cruzada, no sabes lo que me alegra ver que no estoy sola :)

Recientemente, me indigné viendo Antena 3 cuando pusieron las imágenes del funeral por los Guardias Civiles asesinados en Palma ("recientemente" puede significar "hace un par de meses" para mí) con un rótulo que decía: "IN MEMORIAN".

Dios, los dientes me chirriaron y mi diccionario de Latín quiso cometer suicidio. Ya ni comprueban las cosas en San Google...

María MIC

Miserias del traductor dijo...

Ramón de mis amores, te invito a subir fotos de los carteles mal escritos a la sección en FB de dosPalabras llamada Risas y Lágrimas. Puedes subir ahí tus fotos de denuncia, hay unas cuantas ya. Me ha encantado el post, oye!

Paul Spleen dijo...

@María — Un placer verte por aquí. ¡No, no estás sola! ¡Somos legión! ;o)

@Yudis — Ayer encontré en Alicante el cartel de un garaje que no tenía desperdicio: era en inglés y tuve que hacer ingeniería inversa para entenderlo. Por ejemplo, ponía For pay, you have to happen through box. Aquí sonreí, pero luego encontré esto y tardé un montón en entender qué decía: The lost objects you have to let them in SLOGAN. Coño, tras mucho pensar, di con la solución: Los objetos perdidos, tienes que dejarlos en CONSIGNA. O_o

Miserias del traductor dijo...

jajaja! La verdad que no tenía desperdicio, no! Y mira, ¿qué hacías tú en Alicante, pendón?

Chexpirit dijo...

HOYGAN HABER SI ME PODRIAN DESIR SI ERCULES YEBA HASENTO??????!!!! ME ISE HUNA FOTO SAKANDO MUSQLOS EN EL HESPEJO Y LE KIERO PONER JESSIKA SOI TU ERCULES Y COMO HUSTEDES SON TO HEDUCAOS Y TO ESO GRASIAS DE ANTEBRASO!!!!!!

Fdo:
KRISTIAN ToLoKoPoKaFiEsTa ShUsOrOsYSusPaStIs

Chexpirit dijo...

Lo de arriba no era más que un ejemplo de la batalla que tenemos perdida contra los HOYGAN:

"HOYGAN u HOIGAN es un neologismo nacido en Internet con el que algunos describen de forma paródica a los usuarios que deliberadamente, por descuido, por comodidad o por presumible bajo nivel cultural, escriben en los foros con multitud de faltas de ortografía. Además de los errores ortográficos y gramaticales, escriben a menudo para pedir cosas imposibles, para solicitar regalos que nadie les va a enviar o para que les presten algún tipo de ayuda.

El termino deriva de la palabra "oigan", pero con faltas ortográficas muy visibles. Esta palabra suele dar comienzo a muchos mensajes escritos en este estilo "HOYGAN, NECEXITARIA Q ME DIGERAN . . .". Además se escribe HOYGAN en vez de hoygan puesto que estos usuarios suelen escribir en mayúsculas (lo que en los foros suele considerarse escribir gritando).

Aunque naturalmente hay usuarios del tipo HOYGAN en todas partes, el nombre "hoygan" se inventó para burlarse de los hispanoamericanos, ya que en España dicho vocativo es muy poco utilizado. En compensación los latinoamericanos inventaron la palabra bengatio que denota al mismo tipo de persona pero en su variante española."

Paul Spleen dijo...

@Yudis — Pues, básicamente, fui al restaurante Nou Manolín…

@Chexpirit — Gran aportación, nenico. Un ejemplo que leí ayer con gran alborozo:

«el unico BICHO RASTRERO IJUEPUTA MALPARIO AL KE KIEREN MATAR TODOS ERES TU EDRUARDO IJUEPUTA.
OJALA UNA ARAÑA TE PIKE EL CULO Y KE SE TE INCHE ASTA KE LAS PULGAS SE ATRAIGAN A MENOS DE 1000 METROS DE DIAMETRO POR EL CAMPO MAGNETICO CUANDO TE MUEVES»